Translate

torsdag 26 november 2015

M är ordletare

Min lille aspergare hade i läxa att hitta svåra ord i läseboken. Han skulle också hitta deras betydelse för att berätta för kamraterna imorgon. Han hittade ordet cannabis. 
"Det är knark." sa jag. 
Men han ville jag skulle googla det. På Wikipedia hittade jag:
"Cannabis (även känt som marijuana i växtform och hasch i kådform), är en psykoaktiv produkt som utvinns ur lågväxande varianter av hampa (Cannabis sativa) och (Cannabis indica) med medelhög eller hög halt av tetrahydrocannabinol (THC), dock är (THC) enbart en av 483 kända komponenter av växten." 
Inte kunde jag låta honom skriva det till kamraterna, för hand och på begränsat utrymme, så jag sa: 
"Ett sorts knark från cannabisplantan." 
"Står det det?" undrade han. 
"Ja, det gör det." sa jag. Lite måste man få styra upp och hjälpa honom summera svåra ämnen.... 
Nästa ord var folie.

"Den här gången litar jag på dig." sa han.

"Ok, bra. En tunn skiva med t ex aluminium eller plast." sa jag och visade honom en bild.

2 kommentarer: